湖南作家残雪成诺奖热门 回应:希望更多人关注



湖南作家残雪成诺奖热门 回应:希望更多人关注

残雪。图/陈小真

潇湘晨报长沙讯 10月10日,备受关注的诺贝尔文学奖即将公布,在英国博彩公司NicerOdds给出的2019年文学奖预测名单中,湖南作家残雪赫然在列,并与加拿大女诗人安妮·卡森、日本作家村上春树、叙利亚诗人阿多尼斯、肯尼亚作家恩古吉·瓦·提安哥、俄罗斯女作家柳德米拉·乌利茨卡娅等成为获奖的热门人选。

“9月28日,我在网上看到这个消息,当时还是有些意外。”10月7日下午,在接受潇湘晨报记者采访时,残雪直言,尽管多次被媒体问及是否会获得诺贝尔文学奖,但她一直不以为意,甚至没有关注诺奖,也不了解近年来的获奖者。

为何能够成为诺贝尔文学奖的热门人选?在残雪看来,这首先是一种进步。她认为,诺贝尔文学奖的评选标准很多,包括政治、地缘、文学等多重因素,而这一次将她列入预测“热门榜”,说明诺奖正在更加重视文学特别是高层次文学的价值。对此,残雪表示:“我从事的是高层次的文学创作,读者是很小的一个群体,但是我非常希望更多人关注高层次文学。”

残雪认为,高层次文学的价值,不仅在于被读者阅读,还会引发更多的作者、研究者为之努力,随着社会的发展,高层次的写作者、研究者越来越多,读者自然也会越多。这对于个体素质、社会文明而言,都会产生决定性影响。

如残雪所说,她的读者群体并不庞大,但具体数量肯定是处在上升的阶段。“特别是这十年以来,我的读者越来越多,西方的很多作家、学者都把我和我的作品作为研究对象。”残雪认为,今年的诺贝尔文学奖评选,将让她的作品更快、更广泛地走进读者,这是她喜闻乐见的。

资料显示,残雪本名邓小华,1953年生于长沙。1985年1月,残雪首次发表小说,至今已有六百万字作品,被美国和日本文学界认为是20世纪中叶以来中国文学最具创造性的作家之一。其代表作有《山上的小屋》《黄泥街》《苍老的浮云》《五香街》《最后的情人》等。

残雪是作品在国外被翻译出版最多的中国作家之一,她的小说成为美国哈佛、康奈尔、哥伦比亚等大学及日本东京中央大学、国学院大学的文学教材,作品在美国和日本等国多次入选世界优秀小说选集。残雪是唯一获得美国最佳翻译图书奖的中国作家,获得英国独立报外国小说奖提名,入围国际布克奖长名单,入围美国纽斯塔特国际文学奖短名单。

侧影

“编辑百万字,不敢说读懂残雪”

在湖南文艺出版社编辑陈小真的电子邮件里,往来邮件最多的联系人是残雪。

“与残雪的相识源于她的一篇几千字的短篇小说,后来几年陆续编发了她的几篇小说,再后来签下了她所有作品的数字版权,接着,就做了她的五本短篇小说集,成功推出她的长篇小说《黑暗地母的礼物》《最后的情人》和《赤脚医生》。目前仍在做残雪的作品合集,即残雪作品典藏版,目前已经出版了10种,还有十多种在编辑中。”陈小真说。

每天只写一小时,全部靠手写

在陈小真的印象中,残雪亲切、和善。有一次,他和同事在晚上7点来到残雪家里,与残雪夫妇共进晚餐,同事们和残雪以及她的爱人说着长沙话,倍觉亲切。残雪说,这次拜访让她感受到来自家乡亲人般的温暖。陈小真记得,与残雪交流贯穿始终的是爽朗的笑声,这种笑声没有任何的修饰和伪装,孩童般发自内心的声音,特别是在放松的状态下,在熟人的眼前,她的这种笑声会更加干脆、清澈。

据陈小真介绍,30多年来,残雪日复一日地过着“单调刻板”的文学生活。七点钟准时起床,九点钟开始阅读和写作,一个半小时。下午两点钟开始阅读和写作,也是一个半小时。这两部分时间她写的是哲学书。然后,进入锻炼时间。晚餐后,开始进入一个小时的小说创作时间,之后是英语学习时间。“残雪不用手机,不用微信,这让她省去了许多没必要的干扰,可以专注于她的文学和她的哲学。”陈小真告诉记者,残雪的写作每天都是定时定量的,每天只写一个小时,大概八九百字,而且从她开始写作至今全部都是手写。

小说翻译到国外,自己做校对

“残雪的英语学习,简直就是一个励志的故事。”陈小真笑言,“一个小学毕业生,却可以无障碍看英文小说和英文哲学。”

二十多年来,残雪坚持每天看英文,哪怕是每天一个小时。她看英文原版的纸质书,读那些经典文学作品。她对当代中国的翻译作品基本上持否定态度,觉得翻译得太差了,这也是她看英文原著的原因之一。像卡尔维诺、博尔赫斯这些作家的作品,她都是读的英文原著。




上一篇:区块链技术自主创新成热潮,华为云聚焦区块链底层技术攻关
下一篇:血免疫固定电泳有什么临床意义?